توسط انتشارات سروش؛

ترجمه مجموعه آثار نمایشی شكسپیر به چاپ دوازدهم رسید

ترجمه مجموعه آثار نمایشی شكسپیر به چاپ دوازدهم رسید مجموعه آثار نمایشی ویلیام شکسپیر در دو جلد با ترجمه علاءالدین پازارگادی توسط انتشارات سروش به چاپ دوازدهم رسید.



به گزارش کادو دونی به نقل از روابط عمومی انتشارات سروش، کتاب دوجلدی «مجموعه آثار نمایشی ویلیام شکسپیر» با ترجمه علاءالدین پازارگادی بتازگی توسط انتشارات سروش به چاپ دوازدهم رسیده است.
چاپ یازدهم این مجموعه، بهمن ماه سال قبل از راه رسید و حالا نسخه های چاپ دوازدهمش عرضه شده اند.
ویلیام شکسپیر (۱۵۶۴ـ۱۶۱۶م.) نمایش نامه نویس و شاعر انگلیسی است که نمایش نامه هایش به چند دسته تقسیم می شوند: نمایش نامه های غنایی (همچون رومئو و ژولیت)، نمایش نامه های کمدی (مانند هیاهوی بسیار برای هیچ)، نمایش نامه های تاریخی (نظیر هنری ششم)، و تراژدی (همچون هملت).
شکسپیر غزل های زیادی هم سروده است. مجموعه پیش رو دربرگیرنده ۲۷ تراژدی و کمدی از اوست که توسط زنده یاد علاءالدین پازارگادی (۱۲۹۲ـ۱۳۸۳) ترجمه شده اند. زبان و کلام رازآلود شکسپیر سرشار از رمز و نماد است و مترجم در برگرداندن زبان او به فارسی تلاش فراوان کرده و رنج تحقیق بسیار را برخود هموار کرده است.
با عرضه این مجموعه، اولین بار بود که مجموعه ای با این تعداد آثار نمایشی شکسپیر، یک جا، به زبان فارسی منتشر می شد. پازارگادی در این مجموعه نمایش نامه های غنایی را نیز جزو نمایش نامه های تراژیک آورده است.
چاپ دوازدهم این مجموعه با ۸۱۷ و ۱۸۶۰ صفحه، شمارگان هزار نسخه و مجموع قیمت ۲۹۰ هزار تومان عرضه شده است.

1400/04/22
21:25:26
5.0 / 5
585
تگهای خبر: انتشار , كتاب , گل , هنر
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
نظر شما در مورد این مطلب
نام:
ایمیل:
نظر:
سوال:
= ۸ بعلاوه ۱
کادو

كادو دونی

فروش انواع کادو

kadodooni.ir - حقوق مادی و معنوی سایت كادو دونی محفوظ است