انتشار شعرهای شاعر ترك در ایران کادو دونی: کتاب «من تو را هیچ دوست نداشتم که» منتخبی از سروده های ابراهیم صدری با ترجمه رضوان ابوترابی منتشر گردید. به گزارش کادو دونی به نقل از ایسنا، این مجموعه در ۸۰ صفحه با شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۲۰ هزار تومان توسط انتشارات نفیر انتشار یافته است. در پیشگفتار این کتاب آمده است: «ابراهیم صدری شاعر و مجری تلویزیون در سال ۱۹۶۳ در استانبول به دنیا آمد. تحصیلاتش را در دانشگاه همان شهر به پایان رساند و فعالیتش را برای چاپ سروده هایش با مطبوعات شروع کرد. او ضمن فعالیت ادبی، هفت سال هم در تئاتر به فعالت های هنری خود افزود. صدای زیبای او و شعرهایش بخصوص شعر من تو را هیچ دوست نداشتم که به سبب داشتن حال و هوایی متفاوت موجب شد تا کاست شعرهای او که با صدای خودش به بازار ارائه شده بود، دومین کاست پرفروش تاریخ ترکیه شود.» رضوان ابوترابی (حسرت) که انتشار چند مجموعه شعر و رمان را در کارنامه اش دارد در مقدمه این کتاب نوشته است: این کتاب نخستین ترجمه من در ادبیات است و نهایت اهتمام خودم را در حفظ امانت و اجرای صحیح شعرها به کار گرفته ام و اگر نواقصی هم باشد خارج از توان من بوده است. منبع: كادو دونی 1400/04/19 18:58:25 5.0 / 5 1041 تگهای خبر: ادبیات , انتشار , تئاتر , رمان این مطلب کادودونی را می پسندید؟ (1) (0) تازه ترین مطالب مرتبط قصه های مجید برای چهلمین بار تولید کتاب صوتی نیازمند یک ساختار قانونی می باشد پوتین های بزرگ، دل های بزرگ تر روایت سه مبارز کوچک در خط آتش کاغذ زیر سایه ضعف مدیریت چشم انداز روشنی برای بهبود وضعیت کاغذ نیست نظرات بینندگان در مورد این مطلب نظر شما در مورد این مطلب نام: ایمیل: نظر: سوال: = ۸ بعلاوه ۴