ساعد باقری - مجری ویژه برنامه سحر تلویزیون:

امیدوارم آگهی رهبری به چند بخش نامه خلاصه نشود

امیدوارم آگهی رهبری به چند بخش نامه خلاصه نشود كادو دونی: ساعد باقری با اشاره به لزوم پرداختن به زبان فارسی، اظهار داشت: چرا مدیران فرهنگی ما به این مقوله توجه نمی كنند، اتفاقا جزو آن كارهایی نیست كه زحمت زیادی طلب كند. در رسانه خودمان صداوسیما هم باید توجه بسیار نماییم.


به گزارش كادو دونی به نقل از ایسنا، شاعر و سرآینده سرود ملّی كشورمان كه قبل از این در سحرهای ماه مبارك رمضان و امسال به ویژه برنامه سحرگاهی شبكه چهار سیما با عنوان «سحوری» را اجرا می كند، در سحرگاه چهارشنبه (اول خرداد ماه) با توجه بیانات مقام معظم رهبری درباب پاسداشت زبان فارسی، نكاتی را بیان كرد.
باقری در قسمتی از صحبت هایش اظهار داشت: ان شاءالله قدر این زبان را بیشتر بدانیم. بنده امروز با چند نفر از دوستان شاعرم صحبت می كردم و همه آنها از سخنان شب گذشته رهبری درباب زبان و اهمیت زبان، ضرورت سلامت زبان و گله هایی كه مطرح كرده بودند برانگیخته و به وجد آمده بودند.
او افزود: همه ما شرایط حساس كشورمان را می شناسیم و درجریان اتفاق هایی كه درمنتطقه رخ می دهد هستیم و در چنین شرایطی رهبر ما در مورد زبان چنین آگهی و زنهاری را می دهند. پس چرا نباید این همت و همیت در مدیران فرهنگی ما باشد
باقری در ادامه از خاطره اجرای نخستین برنامه برای ماه مبارك رمضان اظهار داشت: در سال حدود ۷۰، كه اولین بار قرار شد نخستین برنامه برای ماه مبارك را بنویسم و اجرا كنم زمان كمی داشتیم و و بیم آن می رفت كه دم افطار و توده ی مردم با متونی به زبان قرن ۴ و ۵ هجری؟!
خداوند را شاكرم كه كار و شغل و تفریحم با هم منطبق است و حتی اگر شغل دیگری نیز داشتم باز اوقات فراغتم را با حافظ و سعدی و كشف المحجوب … می گذراندم. این آیینه و انعكاس و پیوندی كه ادبیات فارسی ما با قرآن كریم و احادیث دارد، را در هیچ كجای دیگری نمی توان پیدا كرد.
او اضافه كرد: ببینید گذشتگان ما چگونه این زبان را برای ما حفظ نموده اند، دوستان جوان ما زبان فارسی ما با هوشیاری زنده مانده است و الا چه بسا ما نیز، الان مثل مصری ها زبان خودرا از دست می دادیم. در دوره سامانیان نیز در ابتدا از ترجمه كلام خداوند به فارسی شروع كردند چونكه پیش از آن زبان دیوانی آنها عربی بود و بطور مثال خرید و فروش هایشان با زبان عربی نوشته می شد و در غیر اینصورت قانونی نبود و این چنین ۴۰ تن از دانشمندان را جمع كردند و زبان فارسی را در دسترس ما قرار دادند.
مجری «سحوری» افزود: متن های فارسی قرن چهارم بسیار ساده و روان بودند و حتی بنده در یك زمانی به دوستان خود می گفتم این متن ها جزو رادیویی ترین متن هاست. و متن های قرن چهارم به طبیعت زبان بسیار نزدیك بود و چگونه شد كه اینقدر فاصله ایجاد شد؟ زبان رفته رفته تخریب شده و متاسفم كه باید این را بگویم ما چنان كه باید و شاید هوای زبان فارسی را نداشته ایم. كار دشواری نیست كافی است مردم زبان درست را بشنوند با بخوانند؛ این البته مسئولیت كسانی كه این زبان را منتشر می كنند خیلی مشكل تر می كند.
ساعد باقری اظهار داشت: برنامه های آموزشی هم خوب است. یك زمانی در صدا و سیما كسانی كه با زبان سر و كار داشتند مثل تهیه كنندگان، مجریان و گویندگان برای ارتقاء شغلی باید در آزمون زبان فارسی شركت می كردند. در همان سالها در یكی از كلاس ها یك خانم ۶۰ ساله ای نیز شركت می كرد و در آن موقع می گفت این دستور زبان ها به چكار می آید. همین فرد پس از بازنشستگی با خواهش از من درخواست شركت در همین كلاس ها را داشت و می گفت بسیار برایم شیرین و جذاب شده است.
این مجری اظهار داشت: من امیدوارم مدیران فرهنگی، مدیران رسانه بیشتر توجه نمایند و هرچه بیشتر این متن های زیبای دل انگیز به گوش آدم ها برسد و امیدواریم جعلیات و فارسی های برساخته ای كه نمی دانیم از كجا آمده است، كمتر بشود. گاهی اوقات با خود می گویم حتی اگر حافظ زنده شود، درمی ماند كه چگونه زبان فارسی به این شكل در آمده است.
از مرحوم جلال الدین همایی پرسیدند چطور زبان سعدی از بسیاری از افراد پس از خودش، زبانش به ما نزدیكتر است؟ و وی پاسخ داد: این طور نیست كه زبان سعدی به زبان ما نزدیك تر باشد. در واقع این ماییم كه زبان سعدی را برای حرف زدن انتخاب نموده ایم و برای همین آنرا هموار می بینیم.
او اضافه كرد: آیا امروز زبان سعدی برای دانش آموزان ما هموار است؟ در قدیم افرادی كه به مكتب می رفتند گلستان می خواندند. پدر من با اینكه ۶ ابتدایی تحصیلاتش بود همه كتاب گلستان را بدرستی می خواند و این دریغ و افسوس است كه دانشجویان ما و حتی دانشجوی رشته ادبیات مقدمه كتاب گلستان را نیز اشتباه می خواند.
باقری درانتها اظهار داشت: امیدوارم در چنین شرایطی كه رهبری چنین هشداری را درباب زبان فارسی داده اند، به چند بخش نامه صادر كردن خلاصه نشود و ببینیم چه كسانی همت می كنند تا راجع به زبان فارسی این گنجینه گران بها فكر درستی بكنند.
«سحوری» در ۳۰ قسمت ۹۰ دقیقه ای محصول گروه فرهنگ و اندیشه شبكه چهار سیما است كه به تهیه كنندگی امیرقمیشی و محمد تربتی هرسحر رمضان ساعت سه بامدادان به روی آنتن می رود.



1398/03/01
00:07:37
5.0 / 5
5011
تگهای خبر: آزمون , آموزش , ادبیات , خرید
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
نظر شما در مورد این مطلب
نام:
ایمیل:
نظر:
سوال:
= ۴ بعلاوه ۲
کادو

كادو دونی

فروش انواع کادو

kadodooni.ir - حقوق مادی و معنوی سایت كادو دونی محفوظ است