۲ معادل فارسی برای هلیکوپتر کادو دونی: معادل فارسی واژه «هلیکوپتر» چیست و فرهنگستان زبان و ادب فارسی چه واژه ای را بجای آن تصویب کرده است؟ به گزارش کادو دونی به نقل از ایسنا، گروه واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی درباره ی معادل واژه «هلیکوپتر» نوشته است: «واژهٔ فرانسوی «هلیکوپتر» از ریشهٔ یونانیِ helix به مدلول مارپیچ و نیز چرخیدن، و pteron یعنی بال گرفته شده است. واژهٔ هلیکوپتر یعنی «[دارای] بالِ چرخنده». «چرخ بال» واژه ای است که در تاجیکستان و افغانستان بجای هلیکوپتر به کار می رود. در ایران نیز، فرهنگستان زبان و ادب فارسی، برای یکسان سازی اصطلاحات در سه کشور فارسی زبان، ابتدا همین واژه را پیشنهاد کرد، اما واژهٔ «بالگرد»، که در نیروهای مسلح کشور اصطلاحی آشنا بود، بیش از چرخ بال با استقبال مواجه و عاقبت تصویب شد؛ بنابراین، سه واژهٔ هلیکوپتر، چرخ بال و بالگرد هم معنا هستند.» منبع: kadodooni.ir 1402/11/23 08:43:35 5.0 / 5 575 تگهای خبر: فرهنگ این مطلب کادودونی را می پسندید؟ (1) (0) تازه ترین مطالب مرتبط شروع مرحله غائی قندپهلو از شبکه نسیم بی دولتی در فرهنگ اگر وزارت خانه نباشد چه اتفاقی می افتد؟ ادبیات دفاع مقدس باید چگونگی ایستادگی انسان را روایت کند انتشار کتاب نوجوانان بدون مرز روایتی از رسالت جهانی نسل انقلاب نظرات بینندگان در مورد این مطلب نظر شما در مورد این مطلب نام: ایمیل: نظر: سوال: = ۳ بعلاوه ۳