برای نخستین بار؛ انتشار اشعار شاعران ایرانی به صورت دو زبانه در صربستان به گزارش کادو دونی، اولین کتاب دو زبانه صربی، فارسی با عنوان گزیده اشعار شاعران ایرانی پس از انقلاب اسلامی ایران در صربستان منتشر گردید. به گزارش کادو دونی به نقل از مهر، اولین کتاب دو زبانه صربی، فارسی با عنوان «گزیده اشعار شاعران ایرانی پس از انقلاب اسلامی ایران» اخیرا در صربستان انتشار یافته است. این کتاب توسط انتشارات اوکرونیا ukronija با حمایت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در صربستان و مرکز ساماندهی ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی منتشر گردید و به بازار کتاب صربستان راه پیدا کرد. در مقدمه کتاب آمده است: با شکل گیری، انقلاب اسلامی ایران در سال ۱۹۷۹ میلادی، شعر نقشی تأثیرگذار در رشد آگاهی اجتماعی داشت. در این کتاب سعی شده است جریان ها و سبک های ادبی مختلف شعر معاصر مورد توجه قرار گیرند و به ذائقه مخاطب صرب هم توجه گردد. ناشر هم در معرفی کتاب نوشته است: صدای روشن بامداد نخستین گلچین شعر معاصر فارسی به زبان صربی است. این نسخه که با متن فارسی همراه می باشد، با معرفی آثار حدود ۶۰ شاعر، بینشی از جریان های معاصر شعر فارسی که با پیروزی انقلاب اسلامی در سال ۱۳۵۷ شروع شد و تا امروز ادامه دارد، به ما می دهد. منبع: كادو دونی 1402/02/05 11:16:31 5.0 / 5 606 تگهای خبر: انتشار , شعر , فرهنگ , كتاب این مطلب کادودونی را می پسندید؟ (1) (0) تازه ترین مطالب مرتبط اعضای هیأت علمی بیستمین جشنواره بین المللی شعر فجر منصوب شدند حکم بی اثر، جولانگاه قانون شکنی دیگر برنامه گنک علی ضیا مجوز تولید و انتشار ندارد پویش بزرگ کتاب مامان۲ آغاز شد ۶۰ درصد تخفیف به مناسبت روز مادر نظرات بینندگان در مورد این مطلب نظر شما در مورد این مطلب نام: ایمیل: نظر: سوال: = ۸ بعلاوه ۴