توسط انتشارات علمی و فرهنگی تكه پاره به ایران رسید تكه پاره اثر شارل ژولیه و ترجمه سمانه رودبار محمدی در چارچوب تازه ترین اثر از مجموعه ادبیات كلاسیك جهان انتشارات علمی و فرهنگی منتشر گردید. به گزارش کادو دونی به نقل از مهر، کتاب «تکه پاره» اثر شارل ژولیه در چارچوب تازه ترین اثر از مجموعه ادبیات کلاسیک جهان انتشارات علمی و فرهنگی منتشر گردید. شارل ژولیه، نمایشنامه نویس و رمان نویس فرانسوی است که آثار وی به زبان های آلمانی، اسپانیایی، ایتالیایی، انگلیسی، لهستانی، ژاپنی، ویتنامی، ترکی، کره ای، چینی و … ترجمه شده است. این کتاب روایتی ساده و بی تکلف از ایثار دو مادر را بازگو می کند. دو مادر که به تعبیر نویسنده یکی شیرزنی تنها مانده و دیگری دلاوری نفس بریده است. این کتاب از زبان یک مرد و درباره دو مادر وی روایت می شود. مادر نخستش زنی روستایی است که به دنبال عشقی نافرجام و سرخوردگی ناشی از ازدواجی شکست خورده بعد از چهار زایمان پی در پی در افسردگی فرو رفته و یک ماه بعد از تولید آخرین فرزندش در بیمارستان بستری است و هشت سال بعد از آن در وضعیتی اسف بار از دنیا می رود. مادر دومش اما مادر خانواده ای است پرجمعیت که سرپرستی کودک را پذیرفته و همچون فرزند خویش او را پرورانده است. «تکه پاره» با این تدبیر داستان زندگی مردی است که با روایت از زندگی پر فلاکتش و بعد از ورود به مدرسه نظام اهتمام دارد بر مصائب این زندگی فائق آید. این کتاب را سمانه رودبار محمدی ترجمه کرده است و انتشارات علمی و فرهنگی آنرا در ۱۱۸ صفحه با قیمت ۱۵ هزار تومان منتشر نموده است. 1399/06/19 13:27:25 5.0 / 5 2005 تگهای خبر: ادبیات , انتشار , تولید , رمان این مطلب کادودونی را می پسندید؟ (1) (0) تازه ترین مطالب مرتبط پناه من همین سجاده و تسبیح و قرآن است تحویل سال در کنار یادمان شهدا، روحیه جهادی را در ما زنده می کند مردی که سلامتی اش را فدای فرهنگ کرد برگزاری آئین تحویل سال نو در موزه ملی انقلاب اسلامی و دفاع مقدس نظرات بینندگان در مورد این مطلب نظر شما در مورد این مطلب نام: ایمیل: نظر: سوال: = ۱ بعلاوه ۳