۲ معادل فارسی برای هلیکوپتر کادو دونی: معادل فارسی واژه «هلیکوپتر» چیست و فرهنگستان زبان و ادب فارسی چه واژه ای را بجای آن تصویب کرده است؟ به گزارش کادو دونی به نقل از ایسنا، گروه واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی درباره ی معادل واژه «هلیکوپتر» نوشته است: «واژهٔ فرانسوی «هلیکوپتر» از ریشهٔ یونانیِ helix به مدلول مارپیچ و نیز چرخیدن، و pteron یعنی بال گرفته شده است. واژهٔ هلیکوپتر یعنی «[دارای] بالِ چرخنده». «چرخ بال» واژه ای است که در تاجیکستان و افغانستان بجای هلیکوپتر به کار می رود. در ایران نیز، فرهنگستان زبان و ادب فارسی، برای یکسان سازی اصطلاحات در سه کشور فارسی زبان، ابتدا همین واژه را پیشنهاد کرد، اما واژهٔ «بالگرد»، که در نیروهای مسلح کشور اصطلاحی آشنا بود، بیش از چرخ بال با استقبال مواجه و عاقبت تصویب شد؛ بنابراین، سه واژهٔ هلیکوپتر، چرخ بال و بالگرد هم معنا هستند.» منبع: kadodooni.ir 1402/11/23 08:43:35 5.0 / 5 601 تگهای خبر: فرهنگ این مطلب کادودونی را می پسندید؟ (1) (0) تازه ترین مطالب مرتبط رشد سفارش کتاب در هفتمین نمایشگاه مجازی کتاب تهران وزیر فرهنگ به شورای فرهنگ عمومی رفت درباره ی بیماری پروانه ای چه می دانیم؟ ویژه برنامه های باغ کتاب به مناسبت دهه فجر و نیمه شعبان نظرات بینندگان در مورد این مطلب نظر شما در مورد این مطلب نام: ایمیل: نظر: سوال: = ۷ بعلاوه ۴